설교

2018.11.11 사랑이 없으면 계2:1-7 If there is no love
 
우리가 요한 계시록을 읽다 보면 2장부터 3장까지는 소아시아에 있던 일곱 교회를 향한 예수님의 칭찬과 경고가 나옵니다. 
When you read chapters 2 and 3 in the book of Revelation, you can notice that Jesus praised and warned the seven churches in Asia Minor.
 
그 일곱 교회들은 각자 특별한 개성을 가지고 있습니다. 
Each of these seven churches had their own unique characteristic.
 
그래서 그 일곱 교회를 이 세상에 존재하는 교회들의 대표라고 부르기도 합니다. Therefore, we call these seven churches as representatives of the churches in the world.
 
지금 이 세상에는 많은 교회들이 존재하고 있습니다. 그리고 각 교회마다 다양한 특성과 장점과 단점들을 가지고 있습니다. 
There are many churches in the world now. And each church has various characteristics, which also have both advantages and disadvantages.
 
예수님은  일곱 교회들에게 메시지를 주셨습니다. 
Jesus gave messages to those seven churches.
 
어떤 교회는 예수님으로부터 칭찬을 듣기도 하지만 어떤 교회는 예수님으로부터 아주 심하게 꾸중을 듣기도 합니다. 
Some churches received praise from Jesus, but some churches were heavily scolded by Jesus.
 
오늘 우리가 읽은 본문은 예수님께서 일곱 교회 중에 첫번째로 주신 메시지인데 이 서신을 받는 교회는 에베소라는 교회입니다. 
The passage that we read today was the first message that Jesus gave to the seven churches. The church that received this letter was the church of Ephesus.
 
왜 하필이면 예수님께서 에베소 교회에게 제일 먼저 메시지를 주시는 것일까요? 
Why did Jesus give the first message to the Church of Ephesus?
 
에베소는 그 당시에 그 지역에서 처음으로 형성된 도시이며 가장 큰 도시였습니다. 
At that time, Ephesus was built first and was the largest city in the region.
 
그러기에 자랑할 것들이 아주 많았으며 화려하게 발전한 도시입니다. 
So there were a lot of things to boast about, and Ephesus developed into a splendid city.
 
오늘의 한국으로 비유한다면 서울과 같은 곳이라고 말할 수 있습니다. 
If you compare it to today's Korea, you can say it is a place like Seoul.
 
그래서 로마의 한 저술가는 에베소를 아시아의 빛이라고 불렀습니다. 
So a Roman writer called Ephesus "the light of Asia."
 
그 정도로 에베소는 우수 도시였습니다. 

Ephesus was such an excellent city.

성도 여러분! 그렇다면 어떻게 에베소가 이렇게 발전하는 도시가 될 수 있었을까요? How then could Ephesus become such a developing city?
 
에베소가 발전한 중요한 이유들 몇 가지를 연구해 보면 첫째로, 에베소는 소아시아에 있는 항구들 중에 가장 큰 항구였습니다.
There were some important reasons why Ephesus developed. First, Ephesus was the largest port in Asia Minor.
 
다른 곳으로 가려면 반드시 그곳을 통과 해야만 갈 수 있었습니다. 
If someone wanted to go to other places, they should go through Ephesus.
 
그러기에 자연적으로 소아시아에 살고 있던 사람들은 에베소를 중심으로 살게 된 것입니다. 
So, naturally, people living in Asia Minor lived around the city of Ephesus.
 
이와 같이 에베소는 지리적인 조건때문에 아시아에서 가장 부요한 도시가 된 것입니다. Therefore, Ephesus became the richest city in Asia Minor due to its geographical condition.

 

두번째로, 에베소는 정치적으로 특별한 특권을 누리던 곳이었습니다. 
Secondly, Ephesus had political privilege.
 
이 도시에 사는 시민들은 자유롭게 활동할 수 있도록 허 받았습니다. 
Citizens living in this city were allowed to act freely.
 
그리고 자치적으로 정치를 할 수 있도록 로마 정부가 특권을 부여해 준 곳입니다. 
And the Roman government granted the privilege for autonomous politics.
 
에베소는 이러한 정치적 자유로 인해 많은 사람들이 이곳에 몰려 들어 큰 도시를 형성하게 된 것입니다. 
Because of this political freedom, many people moved here and formed a big city.
 
셋째로, 에베소는 종교적으로 형성된 도시입니다. 
Third, Ephesus was a religiously shaped city.
 
그곳은 아데미신을 예배하는 도시였습니다. 
It was a city where people worshiped Artemis.
 
우상을 숭배하는 곳이기에 사람들이 이 도시로 모이게 된 것입니다. 
That’s why many people had gathered around this city.
 
한때 사도 바울은 이곳 에베소에서 복음을 전한적이 있습니다. 

At one time, the apostle Paul preached the gospel in Ephesus.

그는 이곳에서 예수 그리스도만이 죄인들을 구원할 유일한 구원자라고 선포를 했습니다. 
He proclaimed that Jesus Christ alone was the Savior who could save sinners from their sins.
 
그래서 그들은 사도바울을 잡아 죽이려고 난동을 부리며 무리들이 아데미신전이란 곳에 모여 2시간 동안이나 불법집회를 가졌던 곳이 바로 이곳입니다. 
This was the place where they tried to kill the apostle Paul, and the rioters gathered at the Temple of Artemis for two hours unlawfully.
 
이와 같이 잡신을 섬기는 많사람들이 이 도시로 모여 들었습니다. 
Many people who worshiped idols gathering in this city.
 
이러한 이유로 인해 에베소는 큰 도시로 형성된 것입니다. 
For this reason, Ephesus became a big city.
 
여러분이 에베소라는 도시의 태를 올바로 알고 나면 이곳이 바로 영적으로 삭막한 곳이라는 것을 느낄 수 있습니다. 
If you know the city of Ephesus properly, you can realize that it was a spiritually desolate place.
 
이러한 곳에 예수를 전해서 그리스도인으로 만든다는 것은 결코 쉬운 이 아니는 것을 우리는 알 수 있습니다. 
We can see that this place was not easy to spread Jesus and make Christians.
 
우리는 지금 우리가 살고 있는 이 시대가 복음 전하기가 가장 어려운 시대라고 말합니다. 

We sometimes say that in this age, it is the most difficult time to preach the gospel.

특히 콜럼비아에 예수를 전하기가 어렵다고 말합니다. 
Especially, some people say that Columbia is the most difficult place to evangelize.
 
그러나 에베소라는 곳과 비교한다면 콜럼비아는 훨씬 전도하기가 쉬운 곳이 아닐까라는 생각이 듭니다. 
But compared to Ephesus, I think Columbia is much easier place to evangelize.
 
그런데 에베소에 예수가 증거 되었으며 교회가 세워졌습니다. 
But in Ephesus, people testified about Jesus, and a church was built.
 
보통 교회가 세워진 것이 아니라 아주 훌륭한 교회가 세워진 것입니다. 
It was not just a church but a very good church.
 
그리고 그렇게 많은 능력을 보여준 교회도 찾아 보기가 힘듭니다. 
And it is hard to find such a church that showed lots of abilities.
 
그런데 오늘 날 에베소의 믿음과 모습은 전혀 찾아 볼 수가 없습니다. 
By the way, we can't find their faith and form at all today.
 
에베소의 그 화려한 모습은 다 사라지고 폐허만 남았습니다. 
The magnificent appearance of Ephesus is gone, and only ruins are left.
 
한때는 복잡하게 붐비던 화려한 도시의 모습도 사라져 버리고 폐허만 남아 있습니다. 왜 그렇게 되었을까요? 
The spectacular city that once was extremely crowded has disappeared, and only ruins remain. Why?
 
우리는 오늘 본문에서 에베소 교회를 향한 예수님의 책망의 음성을 들을 수 있습니다. In today's passage, we can hear the voice of Jesus' rebuke to the church of Ephesus.
 
어디에서 잘못 되었는지 생각하고 회개하고 처음 행한 일을 하라는 것입니다. 
Think about what you did wrong, repent, and you should recover what you did at first.
 
그렇지 않으면 네 촟대를 그 자리에서 옮기시겠다는 말씀입니다. 
Otherwise, your lampstand will be removed from there.
 
요한계시록에서 말하는 일곱 금 촟대는 교회를 상징합니다. 그리고 일곱 별은 지도자를 의미합니다. 
In the book of Revelation, the seven golden lampstands symbolize the church. And seven stars symbolize leaders.
 
예수님은 교회와 지도자들을 자기의 권한 아래 두시고 주장하시는 분이십니다. 
Jesus is the one who controls the Church and its leaders under his authority.
 
그러기에 만약 교회가 교회 사명을 감당하지 못한다면 예수님은 그 교회를 제거해 버리십니다. 
Therefore, if the church does not accomplish the mission of the church, Jesus will remove the church.
 
하나님께서 만드신 목적에 합당하게 쓰임 받지 못하는 교회는 쓸모가 없기 때문입니다. It is because the church that is not used appropriately for God's purpose is useless.
 
여러분들 물건을 사서 쓰다 그 물건이 제 역할을 하지 못하면 어떻게 하나요? 
What do you do if something does not play its own role after you had bought a thing?
 
그것을 고쳐서 써 보려고 하다 안되면 버립니다. 
You will try to fix it first, but you will throw it away if you can't fix it.
 
이와 같이 교회도 주님이 세우신 목적이 있습니다. 
Likewise, the church has a purpose built by the Lord.
 
그러기에 예수님이 쓰시고자 하는 목적에 합당하지 않으면 버리십니다. 
Therefore, if it is not worthy to be used for Jesus, he will throw it away.
 
그렇게 화려하고 믿음이 좋았던 에베소 교회가 왜 지금은 이렇게 폐허가 되어 초라한 모습으로 남아 있게 되었을까요? 
Why was the church of Ephesus gorgeous in faith, but it is in ruins now?
 
오늘 말씀을 통해서 보면 그 교회는 단 한 가지의 꾸중만 들었고 칭찬은 많이 들었습니다. 
When we look at today's passage, the church of Ephesus has only one scolding and many compliments.
 
에베소 교회는 불쌍한 사람들을 많이 도와 주며 선한 일을 많이 했던 교회였습니다. 
The Church of Ephesus was a church that helped many poor people and did a lot of good works.
 
그 교회는 인내와 용기도 있었습니다. 
The church was patient and courageous.
 
그 교회는 악을 미워하는데 앞장 섰던 교회입니다. 
The church hated the evil.
 
그 교회는 이단을 가려내어 내좇았습니다. 

The church found heresies and kicked them out.

그러기에 그들은 겉으로 보기에 완전한 교회같이 보였습니다. 
So they seemed like a perfect church.
 
그런데 예수님은 그 에베소 교회를 향해 가장 중요한 것 한 가지가 빠졌다고 말씀하십니다. 
But Jesus said to the Ephesian church that they were missed one of the most important things.
 
다른 것 아무리 잘 한다 할지라도 가장 중요한 것 한 가지를 놓치면 아무 것도 아니라고 말씀하십니다. 
No matter if they did everything well, if they missed the most important thing, Jesus said it was nothing.
 
여러분이 아무리 많은 봉사를 할지라도 이 한 가지가 없으면 아무 소용없다고 말씀하십니다. 
No matter how much service you do, Jesus says it is useless without this one thing.
 
만약 그것을 회복하지 않는다면 교회를 제거해 버리시겠다고 말씀하십니다. 
If you don’t restore it, He will remove the church.
 
예수님이 에베소 교인들을 향해 회복하라고 하시는 것이 무엇일까요? 
What do you think Jesus asked the people of Ephesus to recover?
 
그것은 첫 사랑을 회복하라는 것입니다. 

It is to recover to their first love.

그렇다면 그 첫 사랑이 무엇일까요? 
So what is the first love?
 
하나님이 나 같은 죄인을 사랑해 주셔서 예수님을 보내 주시고 그 분이 나를 위해 십자가에서 피 흘려 죽으셨습니다. 우리는 그 사랑에 대한 감사를 회복해야 합니다. 
God sent Jesus to this world to die on the cross because He loves the sinners like me. So we should restore our gratitude towards Him for His love.
 
그 사랑 때문에 예수님을 섬기던 것을 회복해야 합니다. 
Our service for Jesus should be restored because of His love.
 
성도 여러분! 많은 사람들은 교회에서 열심히 충성하고 봉사하면 그 사람이 주님을 사랑하기 때문에 그렇게 할 것이라고 추측을 합니다. 
Many people speculate that when someone is loyal by serving in the Church, they believe the person is doing that because he loves the Lord.
 
또한 성경을 열심히 배우는 사람은 당연히 그 사랑이 있을 것이라고 추측합니다. 
And people also assume that those who attend to study the Bible eagerly already have this love.
 
다른 사람들을 잘 도와 주니까 주님을 사랑하는 마음이 있을 것이라고 생각합니다. 
People think those who help others well has the love for the Lord.
 
그런데 중요한 것은 예수님이 보시는 것과 우리가 보는 것이 다르다는 것입니다. 

What is important, however, is that what Jesus sees is different from what we see.

예수님은 성도들이 사랑이 없이도 그런 일을 할 수 있다고 보십니다. 
Jesus sees that believers can do such things without love.
 
그러나 예수님은 믿는 자들에게 예수님을 사랑하는 그 사랑의 힘으로 봉사를 하라고 하십니다. 
But Jesus tells believers to serve in love that is in the same manner in loving Jesus.
 
처음에 에베소 교인들은 예수님을 사랑하는 그 사랑에 푹 젖어 있었습니다. 
At first, the believers of Ephesus were deeply in love for Jesus.
 
그리고 그 사랑에 의해 교회에서 봉사도 헌신도 하며 신앙생활을 했습니다. 
And by that love, they devoted themselves to service and devotion in the church.

 

그런데 시간이 흘러갈수록 이단과 싸우고 교리를 가지고 따지는 일들이 생겼습니다. However, as the time went by, they had to fight against heresy and doctrine.
 
그러는 가운데 자기들도 모르는 사이에 주님을 사랑하는 그 사랑을 차츰 잃어버렸습니다. 
During the time, they gradually lost that first love for Jesus.
 
성도 여러분! 사람은 잘 변합니다. 
People change easily.
 
그런데 자기가 변하는 것을 아는 사람은 변하지 않게 됩니다. 왜냐하면 빨리 돌이킬 수가 있기 때문입니다. 
But those who notice that they are changing will not change because they can quickly return.
 
에베소 교인들도 자기들이 처음 사랑을 가지고 봉사 한다고 생각했습니다. 
The believers of Ephesus thought that they served the Lord with their first love.
 
그런데 그 교회는 40년이란 세월이 흐르면서 본질에서 벗어나 형식적인 신앙생활을 하는 사람들로 변질된 것입니다. 
But when the forty years passed by, the church deviated from its essence and became a form of religious life.
 
그래서 결국 예수님께 경고를 받는 교회로 변하고 말았습니다. 
So it became a church that had to be warned by Jesus.
 
고린도전서 13장을 우리는 사랑 장이라고 부릅니다. 
We call 1 Corinthians chapter 13 the love chapter.
 
사람의 방언과 천사의 말을 할지라도 사랑이 없으면 소리 나는 구리와 울리는 꽹과리가 된다고 기록하고 있습니다. 
If people speak in the tongues of men or of angels, but do not have love, it becomes a resounding gong and a clanging cymbal.
 
또한 예언을 하며 비밀을 말하는 지식이 있다 할지라도 사랑이 없으면 아무 소용이 없다는 것입니다. 
It is also useless, if there is no love, even if there is knowledge of prophecy and telling a secret.
 
또한 산을 옮길만한 능력을 가진 사람일지라도 사랑이 없으면 아무 것도 아니라는 것입니다. 
Also, even if you have the ability to move mountains, it is nothing without love.
 
그리고 자기 자신을 불태워 다른 사람을 도와 준다 할지라도 사랑이 없으면 아무 유익이 없다는 것입니다. 
And though you give your body over to hardship, there is no benefit if you do not have love.
 
여기서 우리는 중요한 교훈을 한 가지 얻을 수 있습니다. 
Here we can get one important lesson.
 
우리가 행하는 어떤 일이든 사랑으로 해야 한다는 것입니다. 
We must do whatever we do with love.
 
사랑에서 나오지 않는 것들은 다 하나님이 기뻐하지 않으십니다. 
God does not rejoice in everything that does not come out of love.
 
성도 여러분! 그렇다면 왜 이렇게 사랑이 중요한 것일까요? 
So then, why is love so important?
 
사랑이란 하나님의 성품입니다. 하나님은 사랑이십니다. 
Love is the character of God. God is love.
 
하나님은 우리를 그 사랑으로 사랑해 주십니다. 
God loves us with that love.
 
그리고 그 사랑에 의해 서로의 관계를 맺기 원하십니다. 
And he wants us to make relationships with each other by that love.
 
사랑으로 맺어진 관계는 다른 사람을 해치지 않습니다. 
Relationships made with love does not hurt others.
 
다른 사람에게 거짓을 말하지 않습니다. 다른 사람에게 피해를 주지 않습니다. 
Love does not lie to others. It does not harm other people.
 
성도 여러분! 왜 하나님이 이토록 사랑을 중요하게 여기시는 것일까요? 
Why do you think God considers love so important?
 
하나님은 한 분이시지만 성부, 성자, 그리고 성령으로 존재하십니다. 
God is One, but He exists as the Father, the Son, and the Holy Spirit.
 
우리는 두 세 사람이 모이면 공동체라고 부릅니다. 
When there are two or three people gathered, we call it a community.
 
하나님은 삼위일체로 존재하시기에 공동체를 형성하고 계시는 분이십니다. 
God exists in the Trinity and forms a community.
 
그리고 사랑이라는 관계로 맺어져 있습니다. 

And they are connected to each other by love.

이 하나님의 사랑의 관계가 바로 우리의 모델입니다. 
This relationship of love of God is our model.
 
하나님은 아담과 하와를 만들어 주시고 공동체를 형성해 주셨습니다. 
God made Adam and Eve and formed a community.
 
하나님은 그들이 사랑의 관계로 맺어지길 원하셨습니다. 
God wanted them to have a loving relationship.
 
그 사랑의 관계는 하나님과 사람의 관계를 맺어 주는 중요한 역할을 합니다. 

The love plays an important role in establishing a relationship between God and man.

그리고 사랑이란 사람과 사람들 사이를 맺어 주는 중요한 역할을 합니다.

And love is doing an important role in bringing people together.

그러기에 우리 모두는 서로 사랑의 관계로 맺어져야 합니다. 
Therefore, our relationship must be built up by love.
 
각 개인이 만났지만 하나님의 사랑을 깨닫고 그 사랑으로 맺어지기를 원하십니다. 
Though each person meets in church, God wants us to understand His love and be one in that love.
 
그러기에 사랑이 사람들간의 공동체를 형성하는 원동력이 되어야 합니다. 

That’s why love needs to be the driving force for forming a community among people.

에베소 교회는 처음에 이런 사랑의 공동체로 형성되었습니다. 
The Church of Ephesus was initially formed as a community of love.
 
그들이 교회를 섬기는 일도 그 사랑의 힘으로 했습니다. 
Their service for church was also done by the power of love.
 
서로 돕고 협력하는 것도 이 사랑의 힘이 있었기에 가능했습니다. 
It was possible to help and cooperate with each other because of the power of love.
 
러나 세월이 점점 흐르면서 교회는 이 사랑의 힘을 잃어버린 것입니다. 
But as time passed, the church had lost the power of love.
 
서로의 관계도 이제 더 이상 사랑의 관계가 아닙니다. 
The relationship with each other is no longer a relationship of love.
 
그들의 관계는 사랑이 없는 형식적인 관계로 변해 버렸습니다. 
Their relationship had changed into a formal relationship without love.
 
예수님은 그런 에베소 교회를 향해 빨리 처음 사랑을 회복하라고 경고를 하셨습니다. Jesus warned the church of Ephesus to recover quickly to the first love.
 
만약 회개하지 않으면 에베소 교회를 제거해 버리신다고 하셨습니다. 
If they didn’t repent, He would remove the church.
 
그러나 그들은 예수님의 경고를 무시했습니다. 
But they ignored Jesus' warning.
 
그러기에 에베소 교회는 사라져 버렸습니다. 
So the church of Ephesus disappeared.
 
사랑하는 성도 여러분! 아무리 교회에서 열심히 봉사한다고 해도 예수님의 사랑을 잃어버리면 그 봉사와 헌신은 헛수고가 되고 맙니다. 
No matter how hard you serve in the church, if you lose Jesus' love, your service and dedication are done in vain.
 
우리 교회는 성경공부를 중요시 여기는 교회입니다. 
Our church is a church that regards Bible study as important.
 
그러나 이 성경 공부도 주님의 사랑을 어버리고 하면 아무 소용이 없습니다. 
But this Bible study is of no use if you lose the love of Jesus.
 
왜냐하면 사랑이 없는 성경공부는 자신이나 다른 사람을 살리기 위한 공부가 아니라 다른 사람을 정죄하는 지식이 되어 버리기 때문입니다. 
Because the Bible study without love is not a study for helping oneself or others. Instead, it becomes knowledge to condemn others.
 
그러기에 성경에서 우리에게 말씀하시기를 무엇을 먹든지, 무엇을 마시든지 그리스도의 이름으로 하고 그리스도를 위해 하라고 하셨습니다. 
So the Bible tells us that whatever we eat, whatever we drink, we should do in Christ's name and for Christ's sake.
 
이 말씀은 그리스도의 사랑으로 교회를 섬기라는 말입니다. 
This means that we should serve the church by the love of Jesus Christ.
 
그리스도의 사랑을 잃어버리면 하나님이 기뻐하지 않으십니다. 
If we lose the love of Christ, God is not pleased.
 
오늘 에베소 교회를 향주님의 경고를 들으면서 우리 교회는 어떤 도전을 받아야 할까요?
What challenges should we receive from today's message when we listen to the Lord's warning to the church of Ephesus?
 
우리는 예수님을 꾸준히 사랑하는 인내가 있어야 합니다. 
We must have patience to love Jesus constantly.
 

믿는 자들은 변덕이 있으면 안됩니다.
Believers should not have a whimsical, changing heart.

어떤 상황에 처하든지 오직 주님만 의지하며 살아야 합니다.
Whatever the circumstances, we have to depend on the Lord alone.

주님을 사랑하는 마음이 변하지 말아야 합니다.
The heart of loving the Lord should not change.

우리가 처음 믿었던 때의 모습을 끝까지 변하지 않고 그 모습 갖고 사는 것이 매우 중요합니다.
It is very important for us to live in the same state that we believed first without changing.

1982년에 뉴욕에서 마라톤대회가 있었는데 그때 경기를 완주한 장애인이 있었는데 그녀의 이름은 린다 다운입니다.
There was a woman called Linda Down, a disabled person who completed the New York Marathon in 1982.

이 여성은 정상인들이 뛰는 마라톤에 참여를 한 것입니다.
This woman participated in a marathon where normal people participated.

그녀는 선천성 뇌성마비 신체 장애인이기에 목발을 끼고 참여를 한 것입니다.
She had Congenital Cerebral Palsy, so she attended in that marathon with crutches.

그런데 경기가 시작되자 사람들은 이 여성에 대해서는 관심이 없고 오직 누가 일등이 되느냐에만 관심을 가지고 카메라가 따라다녔습니다.
But when the race started, people were not interested in this woman. Camera men only focused on the first person who was running.

오전 10시에 시작해서 오후 1시가 되자 대부분의 선수들이 들어오니 구경하던 사람들이 집으로 돌아갔습니다.
The game started at ten o'clock in the morning, so most of the marathoners came in about one o'clock in the afternoon, and most spectators went home.

그런데 이 린다 다운이라고 하는 여성은 계속 그때도 목발을 짚고 걷고 있었던 것입니다.
But at that time, the woman called Linda Down was still walking on crutches.

무려 열한 시간 이상이 걸려서 들어온 것입니다.
It took more than eleven hours to finish the marathon.

그것을 어떤 시민이 알려주어서 방송국에서 다시 나가 촬영을 한 것입니다.
A certain citizen informed a station, and the TV station went out to report her story.

다른 사람들은 다 집에 가고 관계자들 몇 사람만 남아서 마지막 들어오는 그 사람을 기다리고 있었습니다.
All the spectators went home, and only few participators remained and were waiting for the last person to come in.

만약 그 여자만 아니라면 집에 가서 쉴 텐데, 그 한 사람 때문에 기다리고 있었습니다.
If it was not her, everyone would have gone home and taken a rest.

그러나 열한 시간이 넘도록 목발을 짚고 걸어서 도착을 했을 때 사람들은 그녀를 뜨겁게 축하해 주었습니다.
However, when she arrived at the place after taking over eleven hours, people congratulated her.

그녀가 이런 고백을 합니다. “내 목표는 처음부터 입상하는 것이 아니라 완주하는 것이었습니다.
She confessed this. "My goal was not to get the prize, but finish from the beginning to the end.

나는 그 목표를 성취했을 뿐입니다.
I only have accomplished that goal.

나와 같은 장애를 가진자 들에게 용기를 주고 싶었습니다.”
I wanted to give the courage to people who had disabilities like myself.

그녀는 인내를 가지고 끝까지 달려간 것입니다.
She had patience until she finished her race.

TV를 시청한 미국 레이건 대통령이 감동을 받고 나중에 백악관으로 이 여인을 초청했습니다.
President Reagan, who watched the TV report, was impressed and later invited her to the White House.

성도 여러분! 여러분은 지금 예수님을 사랑하시나요?
So, do you presently love Jesus?

교회를 다니는 것이 습관적으로 다니고 있지는 않나요?
Is it just a habit to come to church?

주님을 사랑하기 때문에 주님을 섬기고 있나요?
Are you serving the Lord because you love Him?

주님을 사랑하기 때문에 봉사도 하나요?
Do you serve Jesus because you love Him?

주님을 사랑하기 때문에 다른 사람도 사랑하나요?
Do you love other believers because you love the Lord?

사랑이 없이 하는 것은 모두 소용이 없다고 예수님은 말씀하십니다.
Jesus says that it is useless to do anything without love.

저와 여러분들이 끝까지 예수님을 사랑하는 그 사랑으로 천국까지 가는 승리자들이 되기를 축원합니다. 
I hope that until you go to Heaven, you will be victorious by the love of Jesus. Amen.